Translation of "Сергей Лавров" into Greek

Σεργκέι Λαβρόφ is the translation of "Сергей Лавров" into Greek. Sample translated sentence: Почти одновременно с этими событиями министр иностранных дел Сергей Лавров также отложил поездку в Индию и вместо этого отправился в Исламабад. ↔ Περίπου την ίδια εποχή, και ο Υπουργός Εξωτερικών της Ρωσίας Sergei Lavrov ανέβαλλε την επίσκεψή του στην Ινδία και επισκέφτηκε το Ισλαμαμπάντ.

Сергей Лавров
+ Add

Russian-Greek dictionary

  • Σεργκέι Λαβρόφ

    Ο Σεργκέι Βίκτοροβιτς Λαβρόφ (ρωσικά: Сергей Викторович Лавров, γενν. 21 Μαρτίου 1950, Μόσχα, ΕΣΣΔ) είναι Ρώσος διπλωμάτης, ο οποίος υπηρετεί ως Υπουργός Εξωτερικών της Ρωσίας από το 2004. Την παραμονή του στο ρωσικό υπουργείο την έχουν εγκρίνει δύο Ρώσοι πρόεδροι, ο Βλαντίμιρ Πούτιν και ο Ντμίτρι Μεντβέντεφ.

    Серге́й Ви́кторович Лавро́в (род. 21 марта 1950, Москва, СССР) — российский государственный и политический деятель, советский и российский дипломат. Министр иностранных дел Российской Федерации с 9 марта 2004 (и. о. 7—12 мая 2004, 8—12 мая 2008, 8—21 мая 2012, 8—18 мая 2018, 15—21 января 2020).

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Сергей Лавров" into Greek

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "Сергей Лавров" into Greek in sentences, translation memory

Почти одновременно с этими событиями министр иностранных дел Сергей Лавров также отложил поездку в Индию и вместо этого отправился в Исламабад.
Περίπου την ίδια εποχή, και ο Υπουργός Εξωτερικών της Ρωσίας Sergei Lavrov ανέβαλλε την επίσκεψή του στην Ινδία και επισκέφτηκε το Ισλαμαμπάντ.
Некоторые российские государственные деятели, такие как министр обороны Сергей Шойгу и министр иностранных дел Сергей Лавров, называли цветные революции «новой формой войны».
Τα κυβερνητικά στελέχη στη Ρωσία, όπως ο υπουργός άμυνας Σεργκέι Σόιγκου και ο υπουργός εξωτερικών Σεργκέι Λαβρόφ, δήλωσαν ότι οι έγχρωμες επαναστάσεις αποτελούν μια νέα μορφή πολέμου.
Чуть раньше, с той же трибу́ны, о *«трепотня́х» говорил министр иностранных дел России Сергей Лавров, отвергая американские обвинения и «иррациональный миф» в адрес своей страны, которую, по его словам, без разбора обвиняют во всевозможных вмешательствах «от "брекзита" до каталонского референдума».
Για «φληναφήματα» είχε μιλήσει λίγο νωρίτερα, από το ίδιο βήμα, ο Ρώσος υπουργός Εξωτερικών Σεργκέι Λαβρόφ, απορρίπτοντας τις αμερικανικές κατηγορίες και τον «παράλογο μύθο» κατά της χώρας του, στην οποία -όπως είπε- φορτώνονται συλλήβδην παρεμβάσεις «από το Brexit μέχρι το δημοψήφισμα στην Καταλονία».
18 мая 2005 года министр иностранных дел Эстонии Урмас Паэт и его российский коллега Сергей Лавров подписали в Москве «Договор между Правительством Эстонской Республики и Правительством Российской Федерации об эстонско-русской границе» и «Договор между Правительством Эстонской Республики и Правительством Российской Федерации о делимитации морских зон в Финском заливе и в заливе Нарва».
Στις 18 Μαΐου 2005, ο εσθονός υπουργός Εξωτερικών Ούρμας Πάετ και ο ρώσος ομόλογός του Σεργκέι Λαβρόφ υπέγραψαν στην Μόσχα την «Σύμβαση μεταξύ της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Εσθονίας και της Κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας για τα σύνορα Εσθονίας-Ρωσίας» και τη «Συνθήκη μεταξύ της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Εσθονίας και της Κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας για την Οριοθέτηση των Θαλάσσιων Ζωνών στον Κόλπο της Φινλανδίας και στον Κόλπο της Νάρβα».