Translation of "Σέργιος" into Russian

Сергей, Серж, Сергий are the top translations of "Σέργιος" into Russian. Sample translated sentence: Τα εδάφια Πράξεις 13:7, 12 αναφέρουν ότι ο ανθύπατος Σέργιος Παύλος έγινε Χριστιανός. ↔ В Деяниях 13:7, 12 упоминается проконсул Сергей Павел, который стал христианином.

Σέργιος
+ Add

Greek-Russian dictionary

  • Сергей

    noun masculine

    Τα εδάφια Πράξεις 13:7, 12 αναφέρουν ότι ο ανθύπατος Σέργιος Παύλος έγινε Χριστιανός.

    В Деяниях 13:7, 12 упоминается проконсул Сергей Павел, который стал христианином.

  • Серж

    noun masculine
  • Сергий

    noun

    Όταν ο Παύλος κήρυξε εκεί, ανθύπατος ήταν ο Σέργιος Παύλος.—Πράξεις 13:7.

    В то время, когда Павел проповедовал на острове, проконсулом был Сергий Павел (Деяния 13:7).

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "Σέργιος" into Russian

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "Σέργιος" with translations into Russian

Add

Translations of "Σέργιος" into Russian in sentences, translation memory

Τα εδάφια Πράξεις 13:7, 12 αναφέρουν ότι ο ανθύπατος Σέργιος Παύλος έγινε Χριστιανός.
В Деяниях 13:7, 12 упоминается проконсул Сергей Павел, который стал христианином.
Ο κυβερνήτης της Κύπρου, ο Σέργιος Παύλος, ονομάζεται ανθύπατος. . . .
Правитель Кипра, Сергей Павел, назван проконсулом. [...]
Μολαταύτα, ο Σέργιος Παύλος ενδιαφέρθηκε για το άγγελμα της Βασιλείας και «ζήτησε ένθερμα να ακούσει το λόγο του Θεού».
Тем не менее Сергей Павел заинтересовался вестью о Царстве и «искренне пожелал услышать слово Бога».
Ο Ρίτσαρντ Όβαρι, καθηγητής της σύγχρονης ιστορίας στο Κολέγιο Κινγκς του Λονδίνου, εξήγησε στο βιβλίο του Ο Πόλεμος της Ρωσίας —Αίμα Πάνω στο Χιόνι (Russia’s War —Blood Upon the Snow): «Ο Μητροπολίτης Σέργιος, αρχηγός της Εκκλησίας, απηύθυνε στους πιστούς την έκκληση, από την πρώτη κιόλας μέρα της εισβολής των Γερμανών, να κάνουν ό,τι μπορούν για τη νίκη.
Ричард Овери, профессор новой истории из лондонского Королевского колледжа, в своей книге «Русская война» пишет: «Митрополит Сергий, глава православной церкви, уже в день вторжения немецко-фашистских войск обратился ко всем верующим с воззванием сделать все возможное ради победы.
Ο Μητροπολίτης Σέργιος ζήτησε από τους αξιωματικούς να στείλουν αυτά τα μικρά σε ιερείς της Ορθόδοξης Ιεραποστολής στο Πσκοβ.
Mитpoпoлит Cepгий yпpocил влacтeй, чтoбы мaлыx cиx paздaли cвящeнникaм Пcкoвcкoй пpaвoслaвнoй миccии.
Εκεί ο Παύλος, αφού είχε διασχίσει το νησί μαζί με τον Βαρνάβα και τον Ιωάννη Μάρκο, συνάντησε τον μάγο Βαρ-Ιησού (Ελύμα), ο οποίος τους εναντιώθηκε καθώς κήρυτταν στον ανθύπατο Σέργιο Παύλο.
Пройдя весь остров с Варнавой и Иоанном Марком, Павел встретил здесь колдуна Вариисуса (Елиму), который стал им противодействовать, когда они проповедовали проконсулу Сергею Павлу.
Τότε το τιμωρό χέρι του Θεού τύφλωσε τον Ελύμα για ένα χρονικό διάστημα, και ο Σέργιος Παύλος ‘επίστευσεν, εκπληττόμενος εις την διδαχήν του Ιεχωβά’.
Наказывающая рука Иеговы в одно мгновение временно ослепила Елиму, и Сергий Павел «уверовал, дивясь учению Господню [Иеговы, НМ]».
Τρεμπέλα· 17:6, Κείμενο· 19:31, Κείμενο) Ο Λουκάς αποκαλεί τον Ηρώδη Αντίπα τετράρχη, ή αλλιώς περιφερειακό διοικητή, και τον Σέργιο Παύλο ανθύπατο της Κύπρου. —Πράξεις 13:1, Κείμενο· 13:7.
Лука называет Ирода Антипу правителем области (тетрархом), а Сергея Павла проконсулом Кипра (Деяния 13:1, 7).
Ο Σεργιί* έχει περάσει 20 από τα 38 χρόνια της ζωής του πίσω από τα σίδερα.
Сергею* 38 лет, и 20 из них он провел за решеткой.
Ο Σεργιί διάγει τώρα μια πολυάσχολη ζωή στη φυλακή, υπηρετώντας ως ολοχρόνιος διάκονος του Ιεχωβά.
В тюрьме Сергею скучать некогда: он служит Иегове полновременно.
Εκεί ο Ελύμας, ένας μάγος, προσπάθησε να εναντιωθεί στην επίδοση μαρτυρίας προς τον ανθύπατο Σέργιο Παύλο.
Там колдун Елима пытался воспрепятствовать тому, чтобы проконсул Сергей Павел получил свидетельство.
Έξι από αυτούς έχουν αποφυλακιστεί, αλλά ο Σεργιί παραμένει πίσω από τα σίδερα.
Шестеро из них уже вышли из тюрьмы, но Сергей еще отбывает срок.
Χάρις στον Δεσπότη Σέργιο.
Блaгoдapи влaдыку Cepгия.
Βλέποντάς το αυτό, ο κυβερνήτης Σέργιος Παύλος έγινε πιστός.
Увидев это, Сергей Павел стал христианином.
20 Στις Πράξεις διαβάζουμε ότι ο Παύλος και ο Βαρνάβας στάλθηκαν να κάνουν ιεραποστολικό έργο στην Κύπρο και ότι εκεί συναντήθηκαν με κάποιον ανθύπατο που ονομαζόταν Σέργιος Παύλος, ένα ‘συνετό άντρα’.
20 В книге Деяния мы читаем, что Павла и Варнаву послали в миссионерскую поездку на Кипр, и там они встретили проконсула Сергия Павла, «мужа разумного» (Деяния 13:7).
Αυτός ο διορισμός έφερε τον Βαρνάβα και τον Παύλο κατ’ αρχάς στην Κύπρο, όπου μετέδωσαν την αλήθεια του Θεού στον ανθύπατο Σέργιο Παύλο.
Вначале они прибыли на Кипр, где благодаря им Божью истину узнал проконсул Сергей Павел.
Ο Σέργιος Παύλος, ο ανθύπατος της Κύπρου, ήταν ένας ‘συνετός άντρας’ που «εζήτησε να ακούση τον λόγον του Θεού».
Проконсул Кипра Сергий Павел, «муж разумный», «пожелал услышать слово Божие» (Деяния 13:7).
Ο Σέργιος Παύλος ο οποίος παρέστη μάρτυρας αυτής της ενέργειας μεταστράφηκε στη Χριστιανοσύνη.—Πρ 13:6-13.
Увидев это, Сергей Павел принял христианство (Де 13:6—13).
Στη φυλακή, ο Σεργιί με βοήθησε να βρω τις απαντήσεις.
Там Сергей помог найти ответы на мои вопросы.
* Στα μετέπειτα χρόνια, οι απόστολοι εμφανίστηκαν μπροστά σε κυβερνήτες, όπως οι Βασιλιάδες Ηρώδης Αγρίππας Α ́ και Β ́, ο Σέργιος Παύλος, ο Γαλλίων και ακόμα ο Αυτοκράτορας Νέρων.
В поздние годы апостолы предстали перед такими правителями, как царь Ирод Агриппа I и II, Сергий Павел, Галлион, и даже перед императором Нероном (Деяния 12:1, 2; 13:6, 7; 18:12; 25:8–12, 21; 26:1–3).
11, 12. (α) Ποια απόφαση έπρεπε να λάβουν ο Κορνήλιος και ο Σέργιος Παύλος όταν δέχτηκαν τη νέα πίστη;
11, 12. (а) Какое решение нужно было вынести Корнилию и Сергию Павлу, когда они стали верующими?
Ένας από τους σπουδαστές του Σεργιί στη φυλακή ήταν ο Βίκτορ, πρώην έμπορος και χρήστης ναρκωτικών.
Одним из тех, с кем Сергей проводил изучение Библии, был Виктор — бывший торговец наркотиками и наркоман.
Σέργιος Γ ́ (904-911): «Οι δύο άμεσοι προκάτοχοί του στραγγαλίστηκαν στη φυλακή. . . .
Сергий III (904—911). «Двое его непосредственных предшественников... были задушены в тюрьме [...]
Σέργιος του Ράντονεζ
Се́ргий Ра́донежский
Έκπληκτος από αυτό που συνέβη, ο Σέργιος Παύλος έγινε πιστός.—Πρ 13:4-12.
Пораженный случившимся, Сергей Павел стал верующим (Де 13:4—12).